Я не поздравил «Спутник и Погром» с юбилеем. У меня есть три оправдания.
Во-первых, поздравительный жанр — не мой жанр. Я специалист по некрологам. Нет, не шутка. Так получилось. Началось это, кажется, со статьи о генерале Лебеде: я её начал, когда он был ещё жив, а заканчивал уже как некролог. Потом были другие случаи; я привык.
Во-вторых, основательность. Здравницы и тосты вполне почтенны, но уместны всё-таки за столом, а не на бумаге. Скучно читать тост, растянутый на шесть тысяч знаков и сводящийся к констатации того, что имярек — славный малый. То есть славный-то он славный, но хочется знать подробности. Углубление в каковые требует времени.
Ну и третье, но не по важности: критическая нехватка этого самого времени. Ибо и у меня тоже в соседнем окне висит финальный вариант политической декларации К25, а на другом экране — незаконченная статья о Трампе, а также начатая первая глава второй книги романа, and so on. И я, немолодой и небодрый, должен всё это вырастить в полноценные, законченные тексты. Не ой ли? Конечно, ой.
В итоге я приношу свои извинения. И, конечно, поздравления с юбилеем. Запоздалые, но всё-таки.
Но это ладно, а вот поговорить о СиПе мне представляется интересным и высокополезным делом.
* * *
Есть стародавняя формулировка, описывающая факторы успеха — «одна крупица таланта и девяноста девять капель пота». Под «потом» тут нужно разуметь не столько усилия как таковые, «вкалывание», сколько точное следование рецептуре, соблюдение всех известных правил, владение сложными приёмами и постоянное поддержание компетенций на уровне.
Сказанное в высшей степени относится к успеху «Спутника». Возникает, однако, искушение всё к этому и свести. Как сказал мне — снизойдя, что называется, до объяснений — некий деятель, близкий к Администрации Президента и в своё время изрядно нагревший руки на провластных медийных проектах: «Ну что ты хочешь, ребята делают всё по учебнику для американской школоты, а для нашего лошья это откровение какое-то». Сам товарищ обходился без этого: контролируемые им ресурсы взлетали в первые строчки рейтингов исключительно благодаря покупке мест в этих самых рейтингах. Тем забавнее показалась мне вера в этот самый «учебник для школоты».
Однако и люди почище — и почестнее — зачастую покупались на ту же мысль. «Дизайн крутой, лонгриды, реклама, платить авторам — вот и все дела». В связи с этим сеть одно время заполонили клоны и подобия «Спутника». Я их видел с десяток — сделанных буквально по тому же макету и даже с попыткой соблюсти рецептуру. Кто-то из этих овечек Долли уже помер; кто-то ещё ковыляет потихонечку. Некоторые даже достигли успеха — тот же пресловутый Нойнец с украинским клоном СиПа «Петром и Мазепой»: число посещений и просмотров сравнимо с показателями оригинала. Нонеча, правда, киевский торт уже не тот, что давеча — реклама, «авторские блоги», дрянной дизайн и прочий маргарин. Хуже того: очень заметно, что пропала та самая крупица таланта.
Впрочем, не в клонах дело. Характерна сама ситуация: всем вроде как понятно, как сделан СиП, но вот именно аналога-то никто так и не явил. Хотя казалось бы.
Люди более проницательные объясняют успех издания редакторскими и организационными талантами главного редактора и идеолога издания. Ну, в этом сомневаться было бы странно; однако любому редактору известно, что на одной редактуре и организации издание не вытянешь, как и на блестящих авторах. Чтобы дело действительно пошло, нужно нечто большее. А именно то, что называют «атмосферой» издания.
Заговорив об этом, принято закатывать глаза и произносить фразы типа «это надо почувствовать». В общем — да, надо. Однако и эта гармония вполне поверяется алгеброй. По сути, атмосфера издания создаётся тем, что оно само себе — то есть своим авторам — позволяет и запрещает. Речь идёт не только об устоявшихся правилах — хотя и о них тоже — но и об их развитии и направлении этого развития. «Куда оно всё идёт». Если это «куда» оказывается достаточно интересным, издание живёт. Если нет — начинается застой, уныние и гниение.
То, что в «Спутнике» с самого начала был задан некий общий стиль, некие правила игры, видно без микроскопа. Большинство собственно «спутниковских» авторов вроде бы пишут каждый в своей манере, но чувствуется некая неуловимая схожесть. Более того, и знаменитые СиПовские плакаты как будто выполнены в той же эстетике — только выраженной средствами графики.
Вот это-то трудноуловимое нечто и одушевляет издание. В прямом смысле: делая «высокопрофессиональный продукт» живым.
Что можно сказать о стиле «Спутника и Погрома»? Многое; но я сосредоточусь на двух наиболее характерных его чертах, прямо-таки бросающихся в глаза.
Это пафос, не порченный ресентиментом и демонстративным цинизмом. И это сарказм, не порченный тем же самым.
Начнём с пафоса.
Одна из типичных реакций на СиПовские тексты, особенно когда человек сталкивается с ними впервые — это что-то типа «они там чего, вот это вот такое не шутя пишут?» На положительный ответ люди реагируют примерно так: «так они совсем дураки, кто же такие вещи всерьёз-то говорит? Ну вот это, про русскую нацию, про права русских, про национальную революцию — вот это всё? Это же ужасный пафос какой-то!»
И они по-своему правы. Тексты СиПа содержат дозу пафоса, совершенно нехарактерную для россиянской публицистики. Как количественно, так и качественно.
Тут придётся сделать небольшой экскурс в историю.
Само по себе слово «пафос» восходит к Аристотелю. У него оно означает совокупность способов вызвать у аудитории воодушевление и сопереживание. В европейской постромантической эстетике пафос — это выраженная в произведении страсть, то бишь чувство автора к описываемым им событиям и героям. В этом смысле существует пафос романтический, сентиментальный и даже сатирический. Но вообще-то для большинства пафос — это что-то именно воодушевляющее, выпрямляющее спину и зовущее к подвигу.
Соответственно: пафос — это необходимая и даже неизбежная компонента политической риторики. Он присутствует в речах любого политика любой нормальной страны. Он пропитывает политическую жизнь — начиная от пламенных призывов и кончая формами вежливости. Достаточно послушать любую речь любого нероссийского политика.
Чтобы не быть голословным. Вот, к примеру, несколько наугад выбранных мест из выступления Барака Обамы — которого, кстати, никто не считает сильным оратором — перед конгрессом.
«Америка, что бы ты ни пережила, какие бы усилия и упорная работа ни потребовались от тебя, какие бы задачи тебе ни пришлось решать в будущем — знай: тень кризиса миновала, и Соединенные Штаты сильны... Надо смотреть в будущее, а не в прошлое. Надо сочетать нашу власть с дипломатией, и разумно использовать силу. Надо лидировать, всегда подавая пример нашими ценностями. Именно это делает нас исключительными. Именно это делает нас сильными. Именно поэтому мы должны стремиться к соблюдению высочайших стандартов — наших стандартов... Я по-прежнему верю, что мы единая нация. Я по-прежнему верю, что вместе мы можем делать великие дела, даже когда шансы невелики...» И т. д. и т. п.
Причём заметим — этот пафос не кажется ни смешным, ни натужным. Это нормальная речь нероссиянского политика, воспитанного на хороших образцах жанра. Это речи, достойные президента великой страны. Хотя нечто подобное могли произнести и Хиллари Клинтон, и Трамп, «радостный и злой», и какой-нибудь соискатель места в Конгрессе. И даже, наверное, девочка-подросток, упражняющаяся перед классом в риторике на заданную тему.
Что характерно: говорить так же — с подъёмом, веря в себя и ведя за собой — могут и в Европе. И в Азии. Наверное, и в Африке тоже.
Так вот. Авторы СиПа — прежде всего Егор Просвирнин, но и другие тоже —
Вот, к примеру, первый попавшийся на глаза фрагмент:
«...Государство презирает, травит и угнетает наш народ, а нам предлагают опять есть ради государства дерьмо. Мы не будем этого делать. Все сроки, когда Путин мог образумиться и повернуться лицом к русским, давно прошли... Император Подворотни поставил на нерусских, на антирусских, на врагов русской нации. Мы — я тут говорю про нас и про сотни тысяч наших читателей — сделали для Родины достаточно. Мы свою лояльность русским доказали. И если после всех наших усилий Российская Федерация считает нас пятой колонной, а офшорных воров — опорой государства, то Российская Федерация — не наша Родина».
Постарайтесь отвлечься от конкретики и вслушайтесь в то, как эта речь построена. Да, это пафос. И он не кажется ни смешным, ни натужным. Это нормальная речь нероссиянского публициста, воспитанного на хороших образцах жанра. А теперь сравните это с любой речью... нет, не Путина или какого-нибудь казённого человека, нет. Возьмём оппозиционеров, которым сам Бог велел глаголом жечь сердца людей. Вот, к примеру, речь Касьянова на акции в память погибшего Бориса Немцова:
«Бориса расстреляли за правду, за позицию против коррупции и бандитов. Борис посвятил всю жизнь демократической России. Они решили его убить. Кто эти люди? Нам понятно. Это те, кто по призыву темных сил говорит, что демократы — это предатели. Какие были лозунги на последнем их митинге? Уничтожить „пятую колонну“. Светлая память нашему герою».
Сравните, просто сравните эти два текста, сравните чисто риторически — при этом сделав поправку ещё и на то, что Касьянов выступает в максимально патетической ситуации, когда пережать с пафосом просто невозможно. Но увы. При этом Михаил Михаилович не дурак и не косноязычен. Это родовая травма советского и постсоветского человека. Который в принципе не способен говорить «такие слова», не смущаясь и не преодолевая внутреннее сопротивление.
Это и неудивительно. В течение семидесяти лет советской власти любое пафосное высказывание было ложью просто по дефиниции. В конце концов люди это выучили и стали отождествлять ложь и пафос. Разумеется, это была ошибка — и, разумеется, этой ошибкой воспользовались советские подлецы нового поколения. Которые довольно быстро внушили массам, что любая попытка пафосного обращения — это ложь. Причём ложь глупая, старая, неработающая, поддаваться на которую просто стыдно. И уж тем более стыдно её произносить. Ну да, начальство что-то уныло врёт с телевизора, но у него работа такая. Жирик что-то регулярно выкрикивает, но он же клоун, затем его и держат. Проханов пишет и произносит чудовищные патриотические телеги, но ведь видно же, что это именно телеги. А единственной достойной формой выражения своих мыслей для нормального человека является грошовый цинизм, кислый скепсис и разговор через губу.
И, как мы только что убедились, это касается не только официоза — специально делаемого невыразимо скучным и гадким — но и оппозиции. В её рядах не то чтобы нет сильных ораторов. Ладно Касьянов: в конце концов, есть тот же Шендерович, он выступать перед публикой умеет. Но никто из них не владеет пафосом как риторическим инструментом. Максимум, на что способен российский оппозиционер, — это на выкрик «мы здесь власть!». И то — предварительно отучившись в Йеле... Всё остальное в этой сфере ужасно, просто ужасно.
Кстати об ужасном. Обратной стороной пафоса — точнее, его особой разновидностью — является сарказм.
К сожалению, у нас не очень отличают сарказм от «иронии», пусть даже и очень злой. Между тем это совершенно разные вещи. Ирония — это в конечном итоге насмешка, то есть всё-таки нечто смешное. Сарказм — это форма выражения гнева, а не смеха, пусть и обидного. Само название «сарказм» происходит от греческого «сарказмос», «рвущий мясо». Это высшая форма ненависти.
Так вот, этим инструментом авторы Спутника и Погрома владеют не хуже —
Тут я возьму в примеры далеко не самую крутую инвективу — так, лёгкий пинок (из того же текста, что и первый фрагмент):
«...Да, это не наш патриотизм. Не патриотизм дела, не ради людей, а казенный и напускной разговорный патриотизм. Навязчивый, по-киселевски разнузданный, девятомайно-пьяный, патриотизм наклейки про Берлин на дорогой немецкой машине, заляпанной грязью с дрянных федеральных дорог».
Я выбрал эту цитату, наверное, из-за слова «грязь» и ещё из-за того, что ругань в адрес «девятимайных ватников» можно найти на любом либеральном или просто заукраинском ресурсе. Ссылки давать не буду, сами найдёте если что. Скажу только, что злобы там бывает на сотни процентов больше, чем в процитированном отрывке. Но это именно злоба, то есть чувство низкое и зависимое. В приведённой же цитате нет не только злобы, но и вообще сильных эмоций (хотя характер их понятен). Мясо, однако, порвано, точнее, почикано — очень острой бритвой.
Кстати сказать: я всегда удивлялся, почему при таких тоннах злобы по отношению к русским вообще и к нам в частности наши оппоненты так плохо владеют сарказмом. Они способны оскорбить и выбесить, заплевать и закидать экскрементами. Но даже при запредельном накале ненависти их брань в русский адрес обычно неумна и неизобретательна, и берут в основном злорадством: «вот мы вас и так и так назовём, и нам ничего не будет, а вы ничего сделать не можете, ха-ха-ха». Но я уже давно не видел чего-то действительно задевающего — может быть, по лени, а может быть, потому, что для настоящего оскорбления противник должен быть действительно неправ... Но это в сторону, вернёмся к «Спутнику и Погрому».
Как я уже сказал, умение использовать пафос и сарказм свойственно не только главному редактору: это именно что свойства ресурса. Достаточно посмотреть на те же самые дизайнерские плакаты, соединяющие в себе эти два свойства весомо и зримо, хотя и не грубо. Или почитать некоторых топовых авторов помимо Егора. Да и вообще — проникнуться духом.
Дальше можно гадать, где «Спутник» этого духа набрался. Достаточно очевидно, что регулярное чтение англоязычной прессы многими авторами тут при чём. А также и возраст: «первое и последнее свободное поколение России» и в самом деле оказалось менее восприимчиво к проповеди дешёвого цинизма, поскольку для него важнее оказалось определение «дешёвый», а дешёвку оно привыкло презирать. Или просто — ну вот подобрались в одном месте такие вот люди...
Но вообще-то пафос и сарказм — это, собственно, простые и естественные формы, в которых проявляют себя любовь и ненависть.
Может быть, в этом дело.