10 октября 1918 года большевики начинают бороться с русским языком — оружием шовинистического гнета. Реформа орфографии стала лишь первым этапом грандиозного преобразования — создания универсального социалистического латинского алфавита.
Захватив власть, большевики объявили настоящую войну русскому языку. Как и все русское, он считался реакционным и «классовым письмом». То есть подразумевалось, что коварные буржуи и дворяне специально усложнили русский язык, чтобы несчастные трудящиеся и крестьяне не могли его освоить. К тому же это варварская кириллица, совершенно не нужная в условиях мировой республики Советов.
Первые изменения были «косметическими». Из алфавита удалили буквы «фита», «ять», «и десятеричное». Твердый знак исключался из окончаний слов (в связи с тем, что в рамках реформы из типографий изъяли твердые знаки, вместо них в качестве разделительных использовался апостроф. Так продолжалось до 30-х годов).
Но это были только цветочки. Главный удар планировали нанести позже, заменив фашистскую кириллицу прогрессивной латиницей. Страстными поклонниками латинизации русского алфавита были нарком культуры Луначарский и сам Ленин. Гражданская война спутала товарищам все карты. Вопрос отложили, предложив для начала испытать систему на письменности нерусских народов.
В начале 20-х годов началась разработка латинских шрифтов для большинства крупных народов, населяющих СССР и РСФСР. Самый великий на свете грузинский язык реформаторы решили не трогать (понятно, почему).
К концу 20-х годов на латиницу перевели около 70 языков. Пришло время для латинизации русского алфавита. В 1929 году (уже при Сталине) создали комиссию по латинизации русского языка, председателем которой стал Николай Яковлев — дед известной ныне писательницы Петрушевской.
Комиссия сформулировала тезисы, которыми она руководствовалась в работе:
Русский гражданский алфавит в его истории является алфавитом самодержавного гнета, миссионерской пропаганды, великорусского национал-шовинизма, что в особенности проявляется в руссификаторской роли этого алфавита по отношению к нац. меньшинствам бывшей Российской Империи. В то же время этот алфавит является орудием пропаганды русского империализма за рубежом. Русский алфавит и после его частичной реформы 1917 года, целью которой было превратить орудие классовой письменности в орудие массовой грамотности, продолжает оставаться алфавитом национал-буржуазной великорусской идеологии.
Современная советская печать демонстрирует, таким образом, огромное противоречие между ее интернациональным социалистическим содержанием и национально-буржуазной графической оболочкой.
Латинская графика в большей степени, чем русский гражданский шрифт, отвечает уровню современной полиграфической техники и физиологии чтения и письма. Это объясняется тем, что современная латинская графика, как и физиология глаза и руки современного человека, соответствуют современному уровню развития техники, тогда как графические формы современного русского алфавита (как и других национальных алфавитов Востока) отвечают более низкому уровню развития производительных сил, а следовательно и техники письма и чтения. Поэтому формы латинских букв по сравнению с русскими экономнее в смысле пространства, более четки и удобны для чтения и письма и более красивы и удобны для художественной стилизации.
В общем, суть претензий понятна. Проклятые варварские закорючки режут глаз своим уродством. То ли дело красивые латинские буквы. Ну и главное соображение: русские наконец-то лишатся возможности читать уродские дореволюционные книги:
Переход на латинский алфавит окончательно освободит трудящиеся массы русского населения от всякого влияния буржуазно-национальной и религиозной по содержанию дореволюционной печатной продукции.
Полный переход на латинский алфавит планировался за четыре года. В газетах понемногу началась кампания за латинизацию русского языка. Обильно размещалась цитата Ленина: «Я не сомневаюсь, что придет время для латинизации русского шрифта… когда мы окрепнем, все это представит собою незначительные трудности». То есть латинизация подавалась как полезное лениноугодное дело и именовалась «орудием ленинской национальной политики».
Кроме того, перевод на латиницу восточных языков и русского превращал все пространство СССР в территорию единого нового социалистического языка.
Но внезапно Сталин передумал. Дело в том, что реформа разрабатывалась на пике известных событий: начались коллективизация и индустриализация. Крестьяне роптали, то и дело вспыхивали восстания, и злить народ еще и языковой реформой побоялся даже Джугашвили.
«Вождь народов» временно закрыл тему латинизации русского языка. Прочие языки пытались латинизировать до 1934 года, но всё без толку. Мировая революция отменялась, и теперь латинизация мешала строить социализм в отдельно взятой стране, где основным языком был русский. С 1936 года начинается обратный процесс — кириллизация, завершившийся в 1950-х годах.
Автор рубрики «День в истории» — Евгений Политдруг
Поддержите «Спутник и Погром» покупкой подписки (клик по счетчику просмотров справа внизу) или подарите ее друзьям и близким! У нас нет и никогда не было никаких других спонсоров кроме вас — наших читателей.