День в истории: 21 февраля 1848 года. В Лондоне опубликован «Манифест Коммунистической партии»

Ровно 170 лет назад, 21 февраля 1848 года, в Лондоне был впервые опубликован «Манифест Коммунистической партии» — документ, оказавший определяющее влияние на весь ход мировой истории ХХ века, особенно зацепив Россию.

Первоначально Маркс и Энгельс планировали написать что-то вроде катехизиса революционера, а называться документ должен был «Коммунистическим символом веры». Однако в процессе решено было переделать текст в «Манифест». Появление документа обставили грамотным пиаром. Издание произошло анонимно, в зеленой обложке и на немецком языке. Некие незримые силы предрекали грядущего коммунистического мессию, который сокрушит старый миропорядок и установит на земле царство справедливости.

Авторы проявили какую-то подозрительную осведомленность, подгадав с публикацией аккурат к вспыхнувшей в Европе «Весне народов», когда революционное пламя стало неожиданно перекидываться с одной страны на другую.

Священное коммунистическое писание, разжегшее пожар в умах сотен тысяч людей в последующие несколько десятилетий, приоткрывало завесу тайны над счастливым будущим, которое наступит после перехода власти в руки пролетариата. Все сводилось к следующим пунктам: собрать все деньги и имущество, передать его государству, управляемому тайным братством, которое хочет всем добра. После этого наступит всеобщее счастье и коммунистический рай, только вместо пения райских птиц и благоухания цветов будет некая «ассоциация индивидов», которую авторы предпочли никак не объяснять.

Стоит отметить, что авторы крайне расчетливо подошли к публикации предисловий к изданиям на других языках. Всем давили на местные болевые точки — у кого что болит, про то Энгельс и писал. Например, в предисловии к польскому изданию Энгельс писал:

Возрождение независимой сильной Польши, это, однако, дело, которое касается не только поляков, но и всех нас. Искреннее международное сотрудничество европейских наций возможно только при том условии, если каждая из этих наций полностью распоряжается в своём собственном доме. Независимость эту может завоевать только молодой польский пролетариат, и в его руках она вполне обеспечена. Ибо для рабочих всей остальной Европы независимость Польши так же необходима, как и для самих польских рабочих.

Итальянцам Энгельс писал:

«Манифест» воздаёт полную справедливость той революционной роли, которую капитализм сыграл в прошлом. Первой капиталистической нацией была Италия. Конец феодального средневековья, начало современной капиталистической эры отмечены колоссальной фигурой. Это — итальянец Данте, последний поэт средневековья и вместе с тем первый поэт нового времени. Теперь, как и в 1300 г., наступает новая историческая эра. Даст ли нам Италия нового Данте, который запечатлеет час рождения этой новой, пролетарской эры?

А вот англичанам Энгельс (живший в Англии) никаких революций не желал, а в предисловии все сводил к тому, что это просто такой исторический документ.

В первую очередь «Манифест» был опубликован на немецком. Затем сразу же на французском, итальянском, фламандском и т. д. Если «Капитал» англичане не давали переводить несколько десятилетий и он впервые вышел на английском только через несколько лет после смерти Маркса, то «Манифест» перевести разрешили. Но англичане остроумные джентльмены, поэтому перевод коммунистического «Манифеста» обставили соответствующим образом. Переводить дали суфражистке Элин Макфарлин, которая выдавала себя за мужчину и писала под мужским псевдонимом. При этом ее познания в немецком были столь высоки, что первую строчку «Манифеста» — «призрак бродит по Европе», она перевела как «ужасное чудовище идет по Европе». Вдобавок перевод опубликовали в газете-однодневке «Красный республиканец», которая имела мизерный тираж и просуществовала всего несколько месяцев. Зато в английском издании впервые были указаны авторы «Манифеста».

Хотя время для его публикации было подобрано крайне удачно, он не сыграл большой роли в революционных событиях «Весны народов». Можно даже сказать, что прошел незамеченным. Известность документ получил уже после появления Первого интернационала и Парижской коммуны.

Первый русский перевод появился в конце 60-х годов. Однако позднее в советской России наверстали упущенное, превратив «Манифест» в один из самых тиражируемых текстов. «Призрак бродит по Европе», «пролетарии всех стран, соединяйтесь», «пролетариям нечего терять, кроме своих цепей» — эти фразы знал каждый советский гражданин, независимо от его образовательного уровня.

В настоящее время интерес к «Манифесту» значительно поутих, хотя всякие модные европейские левые мыслители по-прежнему пытаются тащить его за собой, расписывая «необычайную глубину мысли авторов», их «фантастическое предвидение будущего» и т. д.

Автор рубрики «День в истории» — Евгений Политдруг

Поддержите «Спутник и Погром» покупкой подписки (клик по счетчику просмотров справа внизу) или подарите ее друзьям и близким! У нас нет и никогда не было никаких других спонсоров кроме вас — наших читателей.