Текст: Thе Guаrdiаn. Перевод: Александр Заворотний, «Спутник и Погром»
Британская газета The Guardian попросила своих корреспондентов, работавших во время Чемпионата мира, поделиться своим лучшим воспоминанием о России.
Их истории — ниже.
Ник Эймс: Скорее не какое-то конкретное воспоминание, а общее приятное впечатление о болельщиках и местных жителях, которые очень дружелюбно общались и искали друг в друге лучшие стороны. В крупных региональных городах вроде Самары или Волгограда было особенно заметно, как важно это для людей, которые никогда не переживали ничего подобного; остаётся лишь сожалеть, что далеко не все фанаты из западноевропейских стран решались общаться.
Доминик Файфилд: Санкт-Петербург. Невероятный город: потрясающее сочетание Парижа, Вены и Амстердама с щепоткой Скандинавии. Меня очень порадовало, что английские футболисты тратили свободное время в основном на посещение достопримечательностей — от Эрмитажа и Зимнего до ярмарок.
Томас Хитцльспергер: Я приехал в Волгоград ещё до начала чемпионата и был потрясён посещением Мамаева кургана и русско-немецкого военного кладбища в Россошках. Это был урок истории, равного которому мне не доводилось получать.
Дэвид Хайтнер: Мне особенно запомнилось искреннее желание русских, чтобы их страну оценили по достоинству. Каждый встреченный мной русский в каждом городе повторял одни и те же вопросы. Что вы думаете о России? Что вы думаете о нашем городе? И — неизменно — что вы думаете о наших женщинах? Для них было важно, что у гостей складывались самые разные впечатления. А в целом могу сказать, что Москва стала одним из пяти моих любимых городов.
Стюарт Джеймс: Выбрать действительно нелегко, но, пожалуй, я скажу о моменте, когда я вошёл на стадион в Саранске, где Перу впервые за 36 лет участвовало в чемпионате мира. Я помню, как повернул за угол и увидел тысячи и тысячи красно-белых футболок всюду, куда ни посмотри. Люди маршировали, пели, смеялись и улыбались — веселились, как только могли. Зрелище было потрясающее, у меня до сих пор мурашки по коже, когда я его вспоминаю.
Марта Келнер: Встреча с 17-летней официанткой в самарском ресторане — это город в 1 тыс. км к юго-востоку от Москвы. Когда я сказала, что я из Лондона, она не могла сдержать волнения. Она хотела узнать всё об Англии, и теперь мы с ней друзья в соцсетях. А вообще вся эта поездка напомнила мне, что не стоит мешать людей с политикой. В особенности младшие поколения русских проявили себя дружелюбными, пытливыми и гостеприимными людьми.
Эми Лоуренс: Перуанцы. Казалось, что они везде, куда ни пойди. Созерцание мира с берегов реки Исеть в Екатеринбурге — сомневаюсь, что я бы туда поехала, если бы не чемпионат — было захватывающе, а группки бродивших туда-сюда перуанцев только добавляли впечатлений.
Сид Лоу: Тортики на день матча в гостинице, разумеется. Уличные фонари в виде футбольных мячей. Восходы в два часа ночи и прогулки по Петербургу на рассвете.
Ник Миллер: Люди, танцующие на московских улицах после победы России над Испанией. Особенно яркое впечатление произвела импровизированная вечеринка, которая возникла вокруг уличной пост-рок группы в одном парке.
Барни Роней: Футбол, люди, мясо, пиво, свекла, широкие улицы, огромные здания, круглосуточные бары, отличные супермаркеты и пара из какой-то консерватории, которая занималась народными танцами и появилась на улицах Москвы, чтобы дать потрясающее представление за несколько рублей, брошенных в шляпу. И это говорит человек, которому не так-то легко произнести «потрясающий народный танец».
Джонатан Уилсон: Казань. Красивый и гостеприимный город, где прошло множество захватывающих игр.
Эндрю Рот: Фанаты из Южной и Центральной Америки, которые выплеснулись на Москву разноцветной волной, и мы поняли, что мы проведём с ними в одном городе целый месяц.
Дэниэл Тейлор: То, насколько Москва изменилась с 1999 года, когда я впервые приехал туда с «Лидс Юнайтед», и с 2008 года, когда я побывал на финале Лиги чемпионов. Не думаю, что мне доводилось видеть город, где невозможно найти мусор. То же самое было и в Петербурге. За пять недель я не увидел ни единого бездомного. Я вспоминаю Манчестер, Ливерпуль, Лондон и то, сколько людей там живёт на улицах, и это повергает меня в отчаяние.
Шон Уокер: Я прожил в России много лет, и хотя часто писал о печальных и неприятных вещах, старался раскрывать и более положительные стороны жизни в России. Для читателей такие заметки часто теряются на фоне негатива, так что радостно видеть, как многие люди открывают весёлую, тёплую и воодушевляющую Россию, которая часто остаётся в тени.
Хорхе Вальдано: Сама Россия. Изумительная страна.